Современная китайская поэзия

В начале декабря 2017 года в Москве прошёл Х международный фестиваль «Биеннале поэтов», в котором участвовали китайские авторы. У российских почитателей появилась прекрасная возможность познакомиться с современной китайской поэзией, с ее историей, побывать на творческих вечерах некоторых ее представителей, узнать о литературных течениях, существующих на сегодняшний день в Китае.

«Туманная поэзия»

Зарождение новой поэзии происходило в Китае в период «культурной революции», именно тогда и сформировался мейнстрим «туманной поэзии», одним из идеологов которого стал Бэй Дао. Туманные поэты черпали вдохновение в китайской республиканской традиции, в образах и эстетических идеях русской поэзии серебряного века, французского поэтического символизма и декаданса, в особенности, в творчестве Шарля Бодлера.

Тремя основными характеристиками туманной поэзии являются:

  • идейные образы;
  • символизм;
  • пространственное изображение.

Традиционно на Востоке человек всегда ощущал себя частью какой-нибудь социальной системы: семьи, клана, государства. Неприятие проводимой в государстве политики изменило мировоззрение китайской интеллигенции, это отразилось и в поэзии. Туманные поэты в своих стихах отошли от традиционного объективизма и обратились к человеку, к его внутреннему миру. Их герой одинок в мире потерянных идеалов и неверия в будущее. Он пребывает в постоянном противостоянии с окружением.

В годы культурной революции туманные поэты находились в глубоком подполье, стихи переписывались от руки и тайно распространялись среди читающих китайцев. В 1978 году они во всеуслышание заявили о себе, начав выпускать малотиражный журнал «Сегодня», но уже в 1980 году он был полностью запрещен.

«Разговорная» поэзия

В начале 80-х годов ХХ века от течения «туманной поэзии» отделилась группа людей, которых позже назвали «авангардными поэтами» или «поэтами третьего поколения». Они писали стихи в прозаической манере с использованием разговорного языка, понятного городскому обывателю.

Авторы «разговорной поэзии» в большей степени были оторваны от наследия культурной революции, и в тоже время открыты влиянию мировой литературы, многие из них владели иностранными языками.

Отличительные черты «разговорной поэзии»:

  • иронический тон, лишенный исторического пафоса;
  • широкая палитра используемых стилей;
  • стремление к мистическому, трансцендентному.

В рамках московского поэтического биеннале проходил авторский вечер Хань Дуна – одного из поэтов «разговорного» направления.  По его словам, в Китае сложно быть только поэтом или писателем, слишком большая конкуренция, поэтому литераторы пробуют себя в различных сферах. Сам Хань Дун также пишет прозу, сценарии и ведет блог, а в ближайшее время планирует начать писать пьесы для театра. Он представил гостям отрывок из фильма «На причале», снятый по его собственному сценарию и спродюсированный режиссёром Цзя Чжанкэ. Для Хань Дуна литература и кинематограф занимают абсолютно разные и далеко стоящие друг от друга позиции.  Автор трудится над текстом в одиночку, а в процессе работы над фильмом задействовано множество людей, в том числе и различные организации. Этот опыт оказал на него сильное влияние.

Поэзия «телесного низа»

Среди мастеров поэтического слога, приехавших в Москву на биеннале, были и представители течения «поэзии телесного низа» – Шэнь Хаобо и Сюаньюань Шикэ. Эти поэты, родившиеся в 70-е годы ХХ века, сформировались и стали известными благодаря интернету.

Поэт Шэнь Хаобо считает, что на сегодняшний день в Китае слишком много поэтических направлений и все их сложно как-то структурировать. Но всё же выделяет три основных течения:

  • поэзия «телесного низа» – основателем, которой является он сам;
  • официальная поэзия;
  • интеллектуальная поэзия

По словам Шэнь Хаобо, поэзия «телесного низа» выступает против всего, что как-то ограничивает саму структуру стихотворения, в этом она схожа и во многом наследует принципы «туманной поэзии». Литераторы, которые родились в 60-е создали очень сильную авангардистскую школу, но в 90-е годы все их усилия были сведены на нет. Поэты-интеллектуалы стали известными, получили возможность говорить открыто и много и поэтому потеряли свои позиции в литературном авангарде. Поэзия снова оказалась «в системе». Повлиял на ситуацию именно Шэнь Хаобо. В статье «Телесный низ против телесного верха», опубликованной в июле 2000 года, он раскритиковал конформистскую литературу, существовавшую в 90-х годах. Тогда и появилась поэзия «телесного низа». Суть ее, по мнению господина Шэня, в том, чтобы убрать всё, что навязано культурной традицией: знание, мышление, философию, лиризм, призвание, ответственность и многое другое, то, что мешает обнажить «тело» стихотворения.

В этом, конечно, Шэнь Хаобо не похож на своего соратника Сюаньюаня Шикэ. Поэзия Сюаньюаня Шикэ напротив тесно связана с традицией, в интервью газете «Nanfang Daily» Сюаньюань Шикэ как-то сказал, что древняя поэтическая традиция сродни истоку и верховьям реки всей китайской поэзии, и китайцы давно уже испили воду из этой реки, поэтому древние поэты Ли Бай (Ли Бо) и Ду Фу у китайцев в крови, равно как Байрон и Шелли у британцев.

Автор: Екатерина Дука

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Читайте также:

Чего вам не хватает или что вам не понравилось в этой работе?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector