О чем говорят фамилии в «Ревизоре»? (Н.В. Гоголь)

(355 слов) Николай Гоголь в своём произведении «Ревизор» с точностью охарактеризовал всех персонажей говорящей фамилией. Произведение наполнено блистательным юмором и свойственной ему иронией. В «Ревизоре» все герои с говорящими фамилиями являются нарицательными, показывая читателю человеческие пороки.

Главным героем комедии стал Хлестаков Иван Александрович, фамилия которого означает «врать, пустословить». В произведении он с точностью очень любит врать и делает это со спокойной душой. У Хлестакова уже образовался талант к этому делу. Поэтому в комедии он является апогеем ухлестываний и прирожденным вралем.

Городничий с фамилией Сквозняк-Двухмановский является непростым персонажем. Сама фамилия говорит о двойной сущности героя.

Фамилия Ляпкина-Тяпкина с точностью описывает всю работу и исполнение судей – что значит сделать все на «тяп-ляп».

Необычный чиновник со сладостной фамилией Земляника означает не что-то хорошее, а наоборот — слишком слащавое и сахарное. Гоголь сопоставляет её с обычной земляникой, где побеги всегда ползучие и легко уклоняющиеся. Вот как описывает автор Землянику: 

«Очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том, проныра и плут».

Смотритель училищ Холопов предстает в комедии очень трусливым прислужником. Да и сам о себе говорит так: 

«Заговори со мною чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык, как в грязь, завянул».

Уездной лекарь с фамилией Гибнер сразу представляет за собой опасность его деятельности. Каждый пациент, который попадет к нему на приём, загнется от такого лекаря. Всю работу он так и не выполняет, зато зарплату платят ему постоянно. Только неизвестно за что. Русским языком он не владеет, больным помочь не может, а по ходу пьесы только звуки издает.

Помещики Добчинский и Бобчинский схожи и неразлучны как братья-близнецы, а также один всегда дополняет другого.

Очень яркие фамилии у полицейских Свистунова и Держиморды. Свистунов — бездельник и тунеядец. А фамилия Держиморда вообще звучит как ругательство. Обычно это выражение свойственно стражам порядка, когда они за кем-то бегут и кричат вслед: «Держи его, эту морду!».

Почтмейместер Шпекин – эта фамилия происходит от польского «шпек» шпион. Он любитель вскрывать чужие письма, узнавать все о личной жизни других людей, но своя его практически не интересует. Зато благодаря своему любопытству он и узнал правду про Хлестакова.

Таким образом, в пьесе Гоголя уже с самого начала можно понять весь смысл характеров персонажей, отношение автора по их говорящим  фамилиям.

Автор: Тамара Крюкова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Читайте также:

Чего вам не хватает или что вам не понравилось в этой работе?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector