Краткий анализ главы «Переправа» в поэме «Василий Теркин» Твардовского

«Василий Теркин» — одно из лучших произведений А. Т. Твардовского, написанное живым языком, настоящее и близкое читателям, наполненное и глубиной, и искрометным юмором. Сам автор не считал себя фронтовиком, иронично писал о работе военных корреспондентов: «Мы подъезжаем к тем ямочкам и окопчикам, где лежат солдаты, наскоро о чем-то расспрашиваем, дергаясь от даже далекого взрыва мины, а потом уезжаем, провожаемые незабываемым взглядом». Тем не менее, солдаты сразу признали «Василия Теркина» как правдивую и близкую им поэму, из-за ее честности и открытости она интересна читателям до сих пор.

Отрывок из поэмы «Василий Теркин»: слушать

Как такового сюжета в поэме нет («На войне сюжета нету»), повествование построено вокруг связующей идеи военной дороги, по которой Тёркин вместе со всей советской армией идёт к цели. Недаром центральной главой большинство критиков считает главу «Переправа».

В центре повествования  – один из многих подвигов «обыкновенного» и «простого» парня Василия Теркина. Автор типизирует черты героя не с целью того, чтобы как-то унизить главного героя, подчеркивая его обыденность. Нет, образ Теркина олицетворяет собой  весь сражающийся народ: добрый, щедрый, оптимистичный, веселый балагур, но в тоже время стойкий, несгибаемый, сильный, готовый отдать все за Родину.

Переправа – вещь на войне крайне важная и сложная, ведь от нее подчас зависел исход военной операции, судьба родных городов и деревень. В этой главе переправа была нарушена обстрелом, с горечью говорит автор: «Люди теплые, живые шли на дно, на дно, на дно…». Первый взвод успел переправиться на правый берег и оказался отрезанным от своих, один против врага. О трагичности положения сообщается лаконично, но красноречиво: «И о нем молчат ребята в боевом родном кругу, словно чем-то виноваты, кто на левом берегу». На обоих берегах должны ждать рассвета и подмоги. Только мертвые уже ничего не ждут. Идут письма им, пишут им паек, но уже все равно: «Спят бойцы. Свое сказали и уже навек правы». В этих простых и незатейливых словах столько трагедии, что ее не передать ни одной витиеватой фразой. Но один человек не может пассивно ждать, и это – наш герой. Он переплывает ледяную воду, чтоб сообщить сведения о первом взводе.  Герой не теряет юмора, даже когда его, полуживого и замерзшего, начинают растирать спиртом, он говорит: «Доктор, доктор, а нельзя ли изнутри погреться мне, чтоб не все на кожу тратить?».  Этот эпизод раскрывает основную идею произведения, которая несколько раз повторяется: «Бой идет святой и правый. Смертный бой не ради славы, ради жизни на земле».

Язык произведения прост и ясен, близок к народному, но это не значит, что он беден на изобразительные средства. Автор использует эпитеты («снег шершавый», «путем суровым», «жухлый лед», «след кровавый» и другие), сравнения («точно крыша под ногой», «как плоты, пошли понтоны», «берег правый, как стена» и другие). Здесь также встречается любимая А. Т. Твардовским аллитерация, создающая динамичность повествования.

Поэма «Василий Теркин» лишена всех рамок. Ее изобразительная сила не скована ни сюжетом, ни идеологией, в произведении подлинный патриотизм не превращается в пафос, все в меру, все настоящее. За это внутреннее тепло и правду «Василия Теркина» полюбили советские солдаты, за это же любим ее и мы, потомки.

Автор: Мария Блинова

Интересно? Сделай репост!

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *