Анализ романа Мураками «Норвежский лес»

Харуки Мураками — писатель, который открыл Японию своим читателям. Большую популярность его книги получили в России. Одним из самых известных его произведений является роман «Норвежский лес», в котором автор детально изобразил жизнь героев с их самобытными характерами и актуальными проблемами.

Смысл названия

«Норвежский лес» — это особый мир, отличающийся от всех других, но звучащий в голове известной песней The Beatles — Norwegian Wood, которая и послужила основной для названия. Именно ее герой слышит в аэропорту и вспоминает студенческие годы, когда жизнь его была намного ярче и интереснее. Пробудившаяся ностальгия стала лейтмотивом романа и тем настроением, которое остается после прочтения, как послевкусие от горьковатого саке.

О чем книга?

Мураками описывает будни простого студента 70-х годов в Японии Тоору Ватанабэ. Этот период времени ассоциируется у него с борьбой студентов против жестоких порядков в Японии. Но самое главное в произведении – его взаимоотношения с двумя девушками, которые противоположны друг другу. Наоко — умная и безупречно красивая девушка, но со своими странностями. Мидори — активная, эмоциональная и старается брать от жизни все.

В Германии Ватанабэ погружается в воспоминания о юношеских годах, то время, когда он учился в университете. Он помнит, как покончил жизнь самоубийством его друг Тору Кидзуки, как переживала и мучилась Наоко, любившая его. Вскоре, Ватанабэ понимает, что влюблен в Наоко, но ее сердце глубоко ранено. Тогда Ватанабэ встречает Мидори, и между ними образовывается любовный треугольник. Главный герой запутался в этих взаимоотношениях, но понял, что Мидори ближе ему, и их встреча является судьбоносной.

Образ главного героя

Повествование ведется от лица Ватанабэ. Будучи студентом университета, он приехал в Токио из Кобэ. В колледже изучает драму, но сам не знает, почему он выбрал именно это направление. Внимательно наблюдая за героем, мы замечаем, что он не всегда искренен в обыденной жизни с другими людьми и с собой. Он замкнутый, и иногда его мысли расходятся с его поступками. В целом, его можно характеризовать как одинокого, меланхоличного, хмурого и неуверенного в себя юношу. Весь роман построен как путь взросления Ватанабэ. Он становится мужчиной, даже его мысли и речь в финале более уверенные и чистые, чем в начале повествования. У него меняется не только подружка, но и восприятие окружающего мира, поэтому не стоит воспринимать его историю, как исключительно любовную авантюру.

Его дни практически ничем не отличаются друг от друга. Они состоят из прогулок, чтения книг, алкоголя, тоскливых и одиноких обедов в студенческой столовой, рутинной работы в магазине, где он продает пластинки, наблюдения за жизнью других людей, которые становятся неотъемлемой частью его жизни. Ватанабэ прячется «в сумерках» в силу собственной неспособности к творческой реализации, он склонен к рефлексии.

Из неопытного человека с неопределенностью во взглядах он постепенно превращается в уверенного в себе взрослого мужчину, а роман о взрослении показывает, как тяжело и в то же время красиво происходит этот процесс.

Национальный японский колорит

Глазами этого студента мы видим бешеный ритм жителей столичного мегаполиса Японии, знакомимся с традициями этой необычной страны, например, наслаждаемся видом цветущей сакуры. Главной цитатой произведения является: «Смерть не противоположность, а невидимая часть жизни». С помощью этой основополагающей фразы мы заглядываем в душу японской культуры, где гнездится буддийская философия с ее круговоротом жизни и верой в перерождение человеческой сущности. И в этом особая заслуга писателя.

Чтобы читатели правильно поняли роман, писатель делает акцент на двух ключевых понятиях: любовь и тоска. Тема любви часто встречается в литературе, у каждого писателя она определенная. У Мураками любовь драматичная и печальная. Это связано с тем, что она требует осознанных серьезных поступков, внутренний работы, действий и движений, на что не способны пассивные и замкнутые герои его романов. Поэтому вместо исцеления она приводит к самоубийству. Это, кстати, тоже японский колорит: там зашкаливает количество суицидов. Жизнь японцев веками принадлежала лишь императору, до сих пор во многих аспектах она чересчур строго регламентирована, поэтому чувственная ее сторона находилась и находится под гнетом условностей, что вызывает неразрешимый внутренний конфликт.

В чем смысл романа?

Если человек испытывает нестерпимую боль в своей душе, то починить исцелить почти невозможно. Наоко не смогла смириться со смертью своего возлюбленного Кидзуки, сколько бы не продолжалось ее нахождение в больнице, ей проще было выбрать смерть, чем жить с этими мыслями о нём. Ватанабе встал перед другим выбором, и он выбирает жизнь. Потому Мураками говорит, что смерть — это не противоположность жизни, а ее часть, и каждый сам выбирает, какую сторону принять. Кроме того, он показал исход легкомысленных поступков молодежи. Кидзуки не думает, какую боль и психологическую травму он причиняет любимой девушке. «Все могло бы быть иначе, если бы мой друг детства был бы жив», — подводя итог, говорит Ватанабэ.

Интерпретация финала

Особенно стоит отметить финал романа. Его смысл можно интерпретировать в одну фразу «Что будет, если я умру?». Таким вопросом задалась Наоко, решив покончить жизнь самоубийством. Осознав, что Рейко не может уйти из больницы, потому что ее держит их дружба, а Ватанабэ не может кардинально изменить свою жизнь из-за сильной привязанности. Но самой главной причиной является то, что Наоко не хотела больше жить без Кидзуки, в которого она была так сильно влюблена. Поэтому смерть в романах Мураками является объективной неизбежностью.

Критика

В книге писатель объединяет два разных психологических состояния: мир нормальной жизни и мир депрессии. Настроение проникнуто отчаянием, сгустками тревожных чувств, одиночеством, но и в то же время надеждой, любовью и успокоением. Именно поэтому российский журналист Константин Жаров назвал этот роман «слишком человеческим» и «слишком литературным произведением». В целом, он дает положительную оценку, подчеркивая то, с какой неподдельной простотой писатель погружает читателя в сложный мир героев.

Американский писатель Дэмиэн Уолтер так же положительно высказывался о произведении, называя роман символом путаницы, красоты, одиночества жизни, в которых персонажи иногда теряются и не находят покоя. Читатели Мураками вели ожесточенные споры. Кто–то считает его стиль скучным, кто – то воспринимает взаимоотношения героев как пошлость. Но поклонники все же подчеркивают, что эта сильная книга о жизни и смерти, о любви и ответственности за свои поступки. Некоторые даже сравнивают японского писателя с Ремарком.

Автор: Алина Антипова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Читайте также:

Чего вам не хватает или что вам не понравилось в этой работе?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector